Beschreibung:
Deutsch
Dieses Set besteht aus 3 Signalen für den Signalbrücke :
- Ein 3-Licht-Signal "Block automatisch
- Ein 4-Licht-Signal mit "Carré".
- Ein 5-Licht-Signal mit "Carré" und einer Licht für Rangieren.
Die 4- und 5-Lichtsignale sind ebenfalls mit einer automatischen Blockfunktion ausgestattet.
Das "Carré", das Quadrat bedeutet, ist die offizielle Bezeichnung in der Terminologie der Sncf. Es wird durch ein doppeltes rotes Licht markiert, das den Fahrer zum absoluten Halt zwingt. Es schützt eine Weiche oder einen Bereich von Weichen, der sich im Tal befindet. Es kann auch die Einfahrt in einen Bahnhof schützen.
English
This set includes 3 lights for traffic gantries:
- One 3-light signal with automatic block
- A 4-light signal with "Carré".
- A 5-light signal with "Carré" and maneuver light.
The 4 and 5 light signals also have the automatic block function.
The "Carré", which means square, is the official name in the terminology of the SNCF. It is materialized by a double red light which imposes the absolute stop to the driver. It protects a switch or a zone of switches downstream. It can also protect the entrance to a station.
Français
Ce set comprend 3 feux pour portique de signalisation :
- · Un signal 3 feux Block automatique
- · Un signal 4 feux avec « Carré »
- · Un signal 5 feux avec « Carré » et feu de départ en manœuvre.
Les signaux 4 et 5 feux comportent eux aussi la fonction block automatique.
Le « Carré » qui veut dire carré est l’appellation officielle dans la terminologie de la Snc. Il est matérialisé par un double feu rouge qui impose l’arrêt absolu au conducteur. Il protège un aiguillage ou une zone d’aiguillages en aval. Il peut aussi protéger l’entrée d’une gare.
Polonais
Zestaw zawiera 3 ?wiat?a do bramek drogowych:
- Jeden 3-?wietlny sygna? z automatyczn? blokad?
- Sygna? 4 ?wietlny z "kwadratem".
- Sygna? 5 ?wietlny z "kwadratem" i ?wiat?em manewrowym.
Sygnalizatory ?wietlne 4 i 5 posiadaj? równie? funkcj? automatycznego blokowania.
"Carré", co oznacza kwadrat, to oficjalna nazwa w terminologii SNCF. Jest to podwójne czerwone ?wiat?o, które nak?ada na maszynist? obowi?zek bezwzgl?dnego zatrzymania si?. Chroni zwrotnic? lub stref? zwrotnic za ni?. Mo?e równie? chroni? wej?cie do stacji.
Technische Daten:
Deutsch
Alle Signale beinhalten die Zustände des automatischen Blocks:
- Semaphor (Rotes Licht)
- Frei (grünes Licht)
- Warnung (Gelbes Licht)
Die Signale 4 und 5 sind mit einem "Carré" ausgestattet, um einen absoluten Halt anzuzeigen.
Signal 5 ist mit einem weißen Licht ausgestattet, um das Rangieren mit 30 oder 15 km/h zu ermöglichen.
English
All signals include the states of the automatic block:
- Semaphore (Red light)
- Clear (Green light)
- Warning (Yellow light)
Signals 4 and 5 are equipped with a "Carré" to indicate an absolute stop.
Signal 5 has a white light to allow shunting at 30 or 15 km/h.
Français
Tous les signaux incluent les états du bloc automatique :
- Sémaphore (Lumière rouge)
- Clair (feu vert)
- Avertissement (feu jaune)
Les signaux 4 et 5 sont équipés d'un "Carré" pour indiquer un arrêt absolu.
Le signal 5 est équipé d'une lumière blanche pour permettre la manœuvre à 30 ou 15 km/h.
Polski
Wszystkie sygna?y zawieraj? stany bloku automatycznego:
- Semafor (swiat?o czerwone)
- Wolny (swiat?o zielone)
- Ostrze?enie (swiat?o ?ó?te)
Sygna?y 4 i 5 wyposa?one s? w "Carré" oznaczaj?cy bezwzgl?dne zatrzymanie.
Sygna? 5 posiada bia?e ?wiat?o umo?liwiaj?ce jazd? manewrow? z pr?dko?ci? 30 lub 15 km/h.
Lieferumfang:
Resourcen\Signale\Signale
Sncf_Sig_Nac_3F_FD1
Sncf_Sig_Nac_4F_FD1
Sncf_Sig_Nac_5F_FD1
Hinweise:
Jedes Signal wird mit allen LOD-Stufen (von LOD 0 bis LOD 4) modelliert
Each signal is modelled with all LOD levels (from LOD 0 to LOD 4)
Chaque signal est modélisé avec tous les niveaux de LOD (de LOD 0 à LOD 4)
Ka?dy sygna? jest modelowany ze wszystkimi poziomami LOD (od LOD 0 do LOD 4)